Tłumaczenie Słowa Bożego na języki świata
Wycliffe Global Alliance opublikował w październiku 2020 nowe statystyki dotyczące przekładów Biblii na języki świata. Oto one:
Całe Pismo Święte: | 704 |
Nowy Testament: | 1551 |
Fragmenty i historie: | 1160 |
Razem: | 3415 |
Ludność świata: [październik 2020] | 7.8 mld |
Liczba języków, którymi mówi się na świecie: [październik 2020] | 7360 |
Łączna liczba języków mających dostęp co najmniej do fragmentów Biblii: (Co obejmuje 7 mld ludzi) |
3415 |
Liczba języków, w których już rozpoczęto lub przygotowuje się pracę nad tłumaczeniem: (Co obejmuje 65,4 mln ludzi) |
738 |
Liczba języków, dla których trzeba rozpocząć przekład: Afryka – 597 języków, 20 mln ludzi Ameryka Płn. i Pd. – 120 języków, 2,6 mln ludzi Azja – 836 języków, 141 mln ludzi Europa – 60 języków, 2,9 mln ludzi Oceania – 401 języków, 0,44 mln ludzi |
2014 |
Źródło: www.wycliffe.net/resources/statistics
„Wtedy rzekł uczniom swoim: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało. Proście więc Pana żniwa, aby wyprawił robotników na żniwo swoje.” (Mat 9,37-38)
Zachęcamy do modlitwy
- o nowe powołania do pracy misyjnej; w tym również z Polski
- o większe zaangażowanie się polskich kościołów do wspierania pracy misyjnej zarówno modlitewnie jak i finansowo
- o ochronę, wyposażenie i wszelką mądrość dla misjonarzy pracujących obecnie nad przekładem Biblii na języki świata
- o wszystkich misjonarzy, którzy pracują, aby inni mogli poznać Jezusa